[ОТ ПОДПИСЧИКА] Свидетели Иеговы. «Перевод» Библии под свои учения. 1 часть.

Римлянам 10:13

Перевод Нового Мира:
 «Каждый, кто призывает имя Иеговы, спасётся». 

Синодальный перевод:
«Ибо всякий, кто призовёт имя Господне, спасётся.»

Свидетели Иеговы заменили слово Господь на Иегова. Но правильно ли это? О чём говорится в контексте? Что читаем в других книгах Библии?

Давайте сначала обратим внимание на
контекст Римлянам 10:13.

«10:9 И если ты всенародно возвещаешь это «слово, которое в твоих устах», что Иисус есть Господь, и в своём сердце проявляешь веру, что Бог воскресил его из мёртвых, то спасёшься.»

Как мы видим Иисус есть Господь. Поэтому в Римлянам 10:13 должно стоять Господь и имеется в виду имя Иисуса, но никак не Иеговы.

Теперь посмотрим другие отрывки из Библии в подтверждение призвании имени Иисуса.

Деяния 9:14
«И здесь у него есть власть от старших священников заключать в оковы всех призывающих твоё имя.»

Деяния 9:20
«и сразу же начал проповедовать в синагогах об Иисусе, что он Сын Бога. 21 Но все, кто слышал его, изумлялись и говорили: «Не тот ли это человек, который в Иерусалиме яростно преследовал призывающих это имя, а теперь и сюда пришёл, чтобы связать их и отвести к старшим священникам?»»

Деяния 22:16
«Итак, что ты медлишь? Встань, крестись и смой свои грехи, призвав его имя“.

1 Коринфянам 1:2
«собранию Бога в Кори́нфе, вам, освящённым во Христе Иисусе, призванным быть святыми, со всеми, кто повсюду призывает имя нашего Господа, Иисуса Христа, Господа их и нашего.»

Вывод делайте сами…

1 комментарий

  1. Подобным образом, в нарушение логики в мысли автора в ОСБ перевели Рим 14:7-9 (НМ):
    Никто из нас не живёт только для себя, и никто не умирает только для себя. Если мы живём — живём для Иеговы, и если умираем — умираем для Иеговы. Поэтому, живём мы или умираем, мы принадлежим Иегове Ведь Христос умер и ожил, чтобы быть Господом и мёртвых, и живых.

    Сравним теперь эти же стихи Послания Ап. Павла в Синодальном переводе:
    Ибо никто из нас не живет для себя и никто не умирает для себя,
    А живем ли — для Господа живем, умираем ли — для Господа умираем. И потому, живем ли, или умираем,— всегда Господни.
    Ибо Христос для того и умер и воскрес и ожил, чтобы владычествовать и над мертвыми и над живыми.

    Иными словами, Павел раскрывает для Кого мы живем и умираем — для Христа, Который умер и воскрес, чтобы владычествовать и над мертвыми и над живыми, быть Господом и мёртвых, и живых….

Добавить комментарий