[ОТ ПОДПИСЧИКА] Свидетели Иеговы. «Перевод» Библии под свои учения. 1 часть.

Римлянам 10:13

Перевод Нового Мира:
 «Каждый, кто призывает имя Иеговы, спасётся». 

Синодальный перевод:
«Ибо всякий, кто призовёт имя Господне, спасётся.»

Свидетели Иеговы заменили слово Господь на Иегова. Но правильно ли это? О чём говорится в контексте? Что читаем в других книгах Библии?

Давайте сначала обратим внимание на
контекст Римлянам 10:13.

«10:9 И если ты всенародно возвещаешь это «слово, которое в твоих устах», что Иисус есть Господь, и в своём сердце проявляешь веру, что Бог воскресил его из мёртвых, то спасёшься.»

Как мы видим Иисус есть Господь. Поэтому в Римлянам 10:13 должно стоять Господь и имеется в виду имя Иисуса, но никак не Иеговы.

Теперь посмотрим другие отрывки из Библии в подтверждение призвании имени Иисуса.

Деяния 9:14
«И здесь у него есть власть от старших священников заключать в оковы всех призывающих твоё имя.»

Деяния 9:20
«и сразу же начал проповедовать в синагогах об Иисусе, что он Сын Бога. 21 Но все, кто слышал его, изумлялись и говорили: «Не тот ли это человек, который в Иерусалиме яростно преследовал призывающих это имя, а теперь и сюда пришёл, чтобы связать их и отвести к старшим священникам?»»

Деяния 22:16
«Итак, что ты медлишь? Встань, крестись и смой свои грехи, призвав его имя“.

1 Коринфянам 1:2
«собранию Бога в Кори́нфе, вам, освящённым во Христе Иисусе, призванным быть святыми, со всеми, кто повсюду призывает имя нашего Господа, Иисуса Христа, Господа их и нашего.»

Вывод делайте сами…

Добавить комментарий